How do you say in Myanmar, Thailand, Vietnam, Japan, China, Finland, language “One Caring & sharing community”
We need the exact interpretations because of the up coming ASEAN Summit here in the Phils. & that's the theme.
Tags: amp, asean summit
We need the exact interpretations because of the up coming ASEAN Summit here in the Phils. & that's the theme.
Tags: amp, asean summit
|
|
VIETNAMESE Language Audio Coursetext on CD FSI 15 hrs US $6.99 --> Ends in : 6h 39m <-- |
|
|
Intensive Language Course on Disc VIETNAMESE US $17.50 --> Ends in : 18h 1m <-- |
|
|
New 4 CD Pimsleur Learn to Speak Vietnamese Language US $17.99 --> Ends in : 1d 11h 37m <-- |
|
|
NTCs Vietnamese English Dictionary NTC Language Di US $23.94 --> Ends in : 1d 12h 42m <-- |
|
|
Pimsleur Language Program Vietnamese Level I 1 16 cds US $135.00 --> Ends in : 1d 15h 38m <-- |
|
|
3 Vietnamese Language Comics Vietnam Publications US $6.00 --> Ends in : 2d 9h 8m <-- |
October 31st, 2009 at 6:45 am
enough already go too google translate and look it up yourself!
October 31st, 2009 at 6:45 am
In Vietnamese: "Một cộng đồng cùng quan tâm và chia sẻ" or "Mot cong dong cung quan tam va chia se"
October 31st, 2009 at 6:45 am
in Japanese: "Kore wa chinpo sensai desu ne."
in Vietnamese: "Kureem of sumyun guy."
ie. – you can’t trust people on here to give you the right answer!
October 31st, 2009 at 6:45 am
Ancient philosopher say, "Caring is never the result of leftist propaganda. Hypocrisy is. It does not make a satisfactory substitute." Wise ancient philosopher!
October 31st, 2009 at 6:45 am
Chinese:
一个关怀与分享的社会
yi ge guan huai yu fen xiang de she hui
October 31st, 2009 at 6:45 am
In Japanese
ひとつの気づかい、分かちあう社会
hitotsu no kizukai wakachiau shakai
ワン・ケアリング&シェアリング・コミュニティー
wan kearingu ando shearingu komyunitii
The first one is translated exactly word by word but sounds weak as a slogan.
So I recommend the second one, which is only replaced in Japanese characters.